Författarporträtt - Bengt Kostenius

Författare från Pajala / Boden, skriver på meänkieli och svenska

Min berättelse färgad streck

Jag är född 1945 i Kardis, Pajala kommun i Tornedalen. Numera bor jag i Sävast, Bodens kommun.

Jag har just blivit klar med en översättning av Marknadsvantar av Erika Nordvall Falck till meänkieli, Markkinavanthuita, som kommer att släppas i en nära framtid.

Nu håller jag på att fullfölja en trespråkig ordbok (meänkieli, svenska, finska) tillsammans med Meänkielen kieliraati: Meänkielen iso sanakirja, där tre böcker hittills har släppts, A-K,
L-N och O-R. 2016 skrev jag en sångtext på meänkieli till Yaiya: Juuret (Rötter).

Läs mer om Bengt Kostenius på Norrbottensförfattare.

Bengt Kostenius författarporträtt

Till startsidan Min berättelse

Poikamiehen jeremiaati / Ungkarlens jeremiad från Hurstipiili tullee (1997)

Paras olla poikamies,
sen jo kyllä pappa ties,
sano mulle tällä laila,
yksin et oo mithään vaila.
Älä vain nyt naista kittää,
Komeata et saa pittää,
ruma sinut pannee pölkhään,
suuri antaa sulle sölkhään,
pieni vaimo sänkhyyn hukkuu,
paras ette yksin nukkuu.

Låna och läs

  1. Döden sover

    Av: Kostenius, Bengt
    Språk:
    Svenska
    Publiceringsår: 2009
    Klassifikation: Svensk skönlitteratur
    Finns som: Bok
  2. Kuolema karhuunpesässä!

    Undertitel: kertomus Meänmaasta
    Av: Kostenius, Bengt
    Språk:
    Meänkieli
    Publiceringsår: 2008
    Klassifikation: Finsk-ugrisk och altaisk skönlitteratur
    Finns som: Bok
  3. Hurstipiili tullee

    Av: Kostenius, Bengt
    Språk:
    Meänkieli
    Publiceringsår: 1997
    Klassifikation: Finsk-ugrisk och altaisk skönlitteratur
    Finns som: Bok
  4. Aysyyrialehmän päivä

    Av: Kostenius, Bengt
    Språk:
    Meänkieli
    Publiceringsår: 1986
    Klassifikation: Finsk-ugrisk och altaisk skönlitteratur
    Finns som: Bok

Träffa de andra

Här hittar du alla våra sidor

  1. Lyssna på berättelser

    Här kan du lyssna på berättelser om språk, kulturarv och litteratur. Det är författare, musiker och kulturutövare som delar med sig. Det gör de på 5 språk.

  2. Inskickade berättelser

    Här kan du läsa och lyssna på berättelser om språk, kulturarv och litteratur på samiska, meänkieli, finska och svenska. Skicka gärna in din berättelse, du också.

  3. Författarporträtt

    Norrbottniska författare som skriver på nationella minoritets- och urfolksspråk

  4. Om projektet

    Min berättelse lyfter fram Norrbottens nedskrivna och berättade litteratur på nationella minoritets- och urfolksspråk.

  5. Min berättelse - digital utställning

    Dela din berättelse och lyssna på författarna. Kulturarvsåret 2019 hos biblioteken i länet fokuserar på nationella minoriteter och urfolket samer.